- 早道荣誉
- 合作伙伴
きみはもう20歳なのに話すことが子どもっぽい。/你已经20岁了,说话还像个孩子。
花子は飽きっぽくて何をやってもすぐやめてしまう。/花子对事物很容易厌倦,不论做什么都会马上放弃。
母は年のせいかこのごろ忘れっぽくなって、いつも物を探している。/不知是不是年纪的关系,母亲这阵子很容易忘东忘西,老是在找东西。
あの白っぽいセーターを着ている人が田中さんです。/那个穿白色系毛衣的人就是田中。
この部屋は日当たりが悪いので、いつもなんとなく湿っぽい。/这个房间采光不好,所以总觉得有些发潮。
1.接在名词和イ形容词的后面表示具有前面的名词或形容词所表示的性质,接在动词后面表示容易产生该动词所表示的行为。
2.「~っぽい」相当于一个イ形容词,可以活用变形。
3.惯用表达有「子供っぽい(孩子气的)/白っぽい(发白的)/水っぽい(水分过多的)/熱っぽい(感觉有点发烧)/湿っぽい(阴郁的)/安っぽい(廉价的)/忘れっぽい(健忘的)/怒りっぽい(易怒的)/飽きっぽい(容易厌倦的)」。