接续普通形(ナA な・ナAである/Nである)+だけまし
意思別の状況よりまだいい 这还算不错的
功能场景用于表达<程度>的场景
- 例句
-
- ① A:大木君、会議だっていうのに、外出しちゃいましたよ。
B:書類をそろえてくれただけましだよ。/A:大木明明知道有会还出去了。B:把资料整理完了给我已经算不错了。
- ② 子ども:お兄ちゃん、またマンガ読んでるよ。
親 :帰ってきて、机の前に座っただけましよ。/孩子:哥哥又在看漫画呢。家长:能回家里来坐在书桌前已经不错了。
- ③ A:せっかくの運動会というのに、天気予報、当たりませんでしたね。
B:雨が降らないだけましですよ。/A:难得的运动会,天气预报又不准!B:没给你下雨已经不错了。
- ④ うちの会社は彼の会社に比べ、たった1ヶ月分でもボーナスがでるだけましだ。/我们公司与他们公司相比只有一点好,就是有一个月工资的奖金。
- 解析
-
1)もっと悪い事態が想定できるが、最低限のことは成立したと言って、不満ながら相手や状況を許す気持ちで使う。
2)「まし」は「いいとは言えないが、ほかのもっとよくないものよりまだいい」という意味のナ形容詞。
3)やや口語的表現。
1)假定事态会变得更糟,提出最低限度的情况,表明说话人虽然心怀不满,但还是容忍了对方或允许该情况发生。
2)「まし」是意为“这个虽然谈不上是好的,但是另外还有更糟的,跟那个比起来这个还算行”的ナ形容詞。
3)略带口语语感。
- 易混淆语法辨析
-
にもまして/まして
/だけまし/まし/
辨析:
①接续不同「〜にもまして」前面接「名」。 「〜だけましだ」前面接「動普通形/ナ形一な/イ形」。
②意思不同「〜にもまして」的意思是“比……更加……”。「〜だけましだ」的意思是“好在……幸好……”。
【例句】
△ウェディングドレスを着ている彼女はいつにもましてきれいだった。/穿着嫁衣的她比任何时候都要 漂亮。
△風邪でのどが痛いが、熱が出ないだけましだ。/因为感冒嗓子痛,好在没有发烧。