- 早道荣誉
- 合作伙伴
アフリカへ行くのは初めてとあって、会員たちは興奮気味であった。/由于是初次去美国,会员们都有些兴奋。
夏物の売り出しが始まったが、景気が上向きとあって、商店街の人出はよかった。/夏季用品已经开始销售了,由于经济变景气了,商店街的人流量很可观。
久しぶりの晴天の休日とあって、山は紅葉を楽しむ人でいっぱいだ。/由于是难得的放晴的休息日,山里都是来赏红叶的人。
苦しい練習を乗り越えての優勝とあって、どの選手の顔も喜びにあふれていた。/由于是经过艰苦训练后得到的胜利,每位选手的脸上都充满了喜悦。
人気歌手が出場するとあって、コンサートのチケットはすぐに完売した。/就因为是人气歌手来献唱,演唱会的门票瞬间售罄。
スピーチするのは初めての経験とあって、彼はひどく緊張していた。/因为是第一次演讲,所以他紧张得不得了。
①接续不同
「〜あっての」和「〜にあって」前面都接「名」。「〜とあって」前面接「動普通形/ィ形/ナ形語幹/名」。
②意思不同「〜あっての」表示条件,意思是“有了前项才有后项”。「〜とあってJ表示原因,意思是“因为……”。「〜にあって」作状语,提示所处的时代、立场、状況,意思是“处在……”、“在……之下”。
【例句】
△家族あっての幸せだ。/有了家人才会感到幸福。
△日曜日とあって、人出が多い。/因为是礼拜天,所以人很多。
△緊急時にあって、冷静かつ迅速な行動が必要だ。/在紧急情况下,需要冷静而迅速的行动。