- 早道荣誉
- 合作伙伴
タクシーで行ったら道が込んでいて、早く着くどころかかえって 3 0 分も遅刻してしまった。/打车去结果交通堵塞,不但没早些到,反而迟到了三十分钟。
休日に子ども連れで遊園地に出かけるのは、楽しいどころか苦しみ半分だ。/节假日带孩子去游乐园,哪里是什么快乐啊,简直一半就是受罪。
A:先日お貸しした本、どうでしたか。たいくつだったんじゃありませんか。 B:たいくつなどころか寝るのも忘れて読んでしまいました。/前几天借给你的书怎么样?是不是很无聊?哪里是无聊,我都是废寝忘食地看完了。
専門家どころか小学生がこの難しいゲームソフトを作ったのだそうだ。/听说哪是专家,是小学生开发的这么难的游戏软件。
漢字どころかひらがなも書けない。/别说汉字了,就连平假名也不会写。
今は花見どころではなく、一日じゅう大変だった。/现在哪里是赏花的时候。一整天都忙得不得了。
最近は多忙で、映画を見に行くどころかテレビを見る暇もない。/最近实在是太忙了,别说是看电影了,就连看电视的时间都没有。
相同点:
①接续相同,前面都是接「動/ナ形/イ形の名詞修飾形」、「名」。
②都可以表示递进。
不同点:意思不同。
「〜どころか」:否定了前项,并且提出程度更深的后项。本身包含了否定的意义。“哪里……”“别说……”。
「〜ばかりか」:表示递进,相当于「〜だけでなく」。“不但……”,“不只是……”。
【例句】
△薬を飲んだが、風邪は治るどころか、悪化している。/吃了药,但是感冒不仅没好,还更严重了。
△薬を飲んだが、風邪は治らないばかりか、悪化している。/吃了药,感冒不但没好,反而更严重了。