- 早道荣誉
- 合作伙伴
A:明日は一人でパーティーに来ますか。/明天你一个人来参加聚会吗? B:いいえ、明日は妹と(一緒に)行きます。/不。明天我和我妹妹一起去。
あんな人とは(いっしょに)働きたくありません。/我不想和那种人在一起工作。
A:昨日だれと遊びましたか。/昨天和谁一起玩的? B:昨日は誰とも遊びませんでした。/昨天我没有跟任何人一起玩。
表示人物A和人物B一起做同一事,是一种“一方陪同另一方做某事或一方受另一方邀请后共同做某事”的说法。「とは/とも」可用于对比。
わたしはクミさんと結婚しました。/我跟久美小姐結婚了。
昨日、隣の子とけんかしました。/昨天,我跟隔壁家的孩子吵架了。
A:いつ田中さんと会いますか。/什么时候跟田中见面? B:明日かあさって会います。/明天或后天见面。
动作、行为的对象。人物A和人物B属于对等的关系,即需要共同协作,缺一不可。这时不可用副词(いっしょに)。
A:さっき、お母さんはあなたに何を言いましたか。/刚才你妈对你说什么了? B:よく勉強しなさいと言いました。/妈妈说:“你好好好学习。”
私は学校の玄関で田中さんに会いました。「お元気ですか」と田中さんに聞きました。彼は、「どうもありがとうございます。私は元気です」と答えました。/我在学校门口碰到了田中。我问他:“你好吗?”他回答说:“谢谢,我 很好。”
鈴木さんはきっと来ると思います。/我想铃木肯定会来。
表示引用说话、思考等的具体内容。即「と」前面的是「言う/思う/考える/ 書く/読む/頼む/願う」等动词的内容。
わたしは妹とおなじ服を買いました。/我买了和妹妹相同款式的衣服。
父は母と違うところに住んでいます。/父亲没跟母亲住在一起。
そんなやりかたは子どもといっしょです。/那种行为跟不懂事的孩子一祥。