くださる/てくださる
N4 基准内+收藏+补充关注热度:
( 1 )
接续Aが/は、B(わたし)に〜をくださる

意思  给我

功能场景用于表达<授受>的场景
例句
  • 社長は(私たちに)上海のお土産をくださいました。/社长送给了我们上海的土特产。

  • 先生は私に日本のカレンダーをくださいました。/老师送给了我日本的日历。

  • 先生の奥さんは妹に玩具をくださいました。/师母送给了我妹妹玩具。

解析

是「くれる」的尊敬语礼貌体为「くださいます」。表示人物“A”(上司、 自己家人以外的长辈、客户等)送给“我”或“我方人员”物品。接受方为“我” 时常常被省略。面対面询问听话人时也要用此表达形式。

( 2 )
接续Aが/は、B(わたし)に〜を他动词「て形」+ くださる

意思  给我/我方做了~

功能场景用于表达<時点・場面>的场景
例句
  • 昨日は山田さんが弟に東京市内を案内してくださいました。/昨天,山田先生带我弟弟游览了东京市区。

  • 先生は私に旅行の写真を見せてくださいました。/老师给我看了他旅行时拍的照片。

  • お客さんは、わたしたちに新しい情報を教えてくださいました。/客户给我们提供了新的信息。

解析
表示人物“A”主动帮助人物“B”做某事情。人物“A”为“上司、家族以外的长辈或其他关系不太亲密的人”,人物“ B”为“我”或“我方人员”。面对面询问对方时也要用此表达形式。
( 3 )
接续Aが/は、B(わたし)を他动词「て形」+ くださる

功能场景用于表达<授受>的场景
例句
  • 先生が向こうでわたしを待ってくださいました。/老师在目的地等我。

  • あの方は(わたしを)駅へ案内してくださいました。/那位先生带我去了车站。

  • 山田の奥様が車でわたしをうちまで送ってくださいました。/山田夫人用车送我回了家。

解析

当人物“B”为动词的宾语时,不能用「Bに」,而要用「Bを」的形式。受益者“我”时常被省略。

( 4 )
接续Aが/は、B(わたし)の〜を他动词「て形」+ くださる

意思  为我,帮我

功能场景用于表达<時点・場面>的场景
例句
  • 医者はけがをした私の足をてくださいました。/医生为我检查了受伤的脚。

  • 先輩がわたしの作文を見てくださいました。/学长帮我看了我写的作文。

  • A:どなたが妹さんの自転車を修理してくださいましたか。/是谁帮你妹妹修好了自行车? B:うちの隣の方が妹のために修理してくださいました。/是邻居为我妹妹修理了自行车。

解析

当人物“A”的动作行为涉及人物“B”的肢体或所属物时不能用「Bに」,而要 用「Bの〜」或「Bのために」的形式。受益者为“我’’时常被省略。

( 5 )
接续Aが/は、〜を他动词「て形」+ くださる

意思  某人很高兴地……

功能场景用于表达<授受>的场景
例句
  • A:君はお客さんたちに工場案内したそうですね。どうでしたか。/听说是你带客人去参观工厂的。效果怎么样? B:みんなは、喜んでわたしの紹介を聞いてくださいましたよ。/大家都很高兴地听了我的介绍。

  • 私は部長の奥さんに自家製の野菜ジュースをさしあげました。奥さんは 喜んでそれを飲んでくださったそうですよ。/我把我亲自制作的蔬菜果汁送给了部长夫人。听说她喝得很开心呢。

  • 先生がたが喜んでうちの娘の歌を楽しんでくださいました。/老师们饶有兴趣地欣赏了我女儿唱的歌。

解析
表示人物“A”很乐意接受人物“B”赠送的物品或提供的服务,为此人物“B” 深感欣慰。常跟副词「喜んで」一起使用。“某人很高兴地……”。
( 6 )
接续Aが/は、自动词「て形」+ くださる

功能场景用于表达<時点・場面>的场景
例句
  • わざわざいっしょに行ってくださいまして、ありがとうございます。/您能陪我一起去,真是太感谢了。

  • わたしの結婚の日に、山田さんはわざわざ海外から東京に帰ってきてくださいました。/我结婚那天,山田先生特地从国外回到了东京。

  • その日に、山田先生も娘の結婚式に出席してくださるそうです。/听说到时候山田老师也会来参加我女儿的结婚典礼。

解析

表示人物“A”主动为人物“B”做某事情。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715