にして
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+にして

意思∼だから/∼でも  因为是~/即使是~

功能场景用于表达<軽重の強調>的场景
例句
  • 人間80歳にしてはじめてわかることもある。/人即便是到了80岁,也有不知道的事情。

  • こんな細かい手仕事はあの人にしてはじめてやれることだ。/这么精细的手工,只有他能够一次做成。

  • この芝居は人間国宝の彼にして「難しい」と言わせるほど、演じにくいものである。/这部戏剧,身为国宝级演员的他都说难,所以很难演绎啊。

解析
「∼にして…」の形で「∼まで程度が高くなって可能」または「∼ほど程度が進んだNでさえ不可能」ということを言いたいときに使う。「…」では可能、不可能という意味の言葉を使うことが多い。

在想要表达「因为达到~的程度才可能」或是「就连达到~程度的N都不可能」的时候,使用「∼にして…」的形式。「…」大多为表示“可能”、或“不可能”意思的词汇。
易混淆语法辨析
にして /~にして /~にして /にしては/しては /にしても/にせよ/にしたって/

辨析:
①接续不同「〜にして」前面接「名」。「〜にしては」、「〜にしても」前面接「動普通形/イ形/ナ形語幹/名」。
②意思和用法不同「〜にして」有四种用法,可以表示时间、并存、条件、逆接等。意思分别是“在……的时候”、“既……又 ……”、“只有……才……”、“就连……也……”。「〜にしては」表示以前项的标准来看后项不符合,意思是“虽然……但是……”。「〜にしても」表示逆接,意思是“即使……也……”、“就算……也……”。
【例句】
△彼は30にして父親になった。/他在30岁时做了父亲。(时间)
△彼は文学者にして優秀な政治家でもある。/他既是文学家又是优秀的政治家。(并存)
△母にしてはじめて出せる味だ。/只有妈妈才能做出来的味道。(条件)
△実力の彼女にして選挙に勝てなかった。/就连很有实カ的她,也未能在选举中胜出。(逆接)
△このアパートは都心にしては家賃が安い。/这套公寓以城市中心的标准来看,价格算便宜的。
△ご両親にしても、彼女の結婚を反対したそうだ。/听说就连她的父母也反对她的婚事

  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

889-6622