- 早道荣誉
- 合作伙伴
A:今から図書館へ行きます。 B:あ、図書館に行くなら、わたしも返したい本があるんですが。/A:我现在要去图书馆。B:啊,你要去图书馆的话,我这正好有要还的书。
A:あれ、林さん、もう帰るんですか。ぼくはまだ仕事があるんです。 B:そう、まだ仕事があるなら、お弁当と熱いお茶を買ってきましょうか。/A:哎?小林你要回去了吗?我还有工作没做完。B:这样啊,如果还有工作要做,我提前给你买点便当和热茶吧。
A:ドアが開かない。かぎがかかっています。 B:えっ、かぎがかかっているんなら、かぎを借りてきましょう。/A:门关着的,锁着呢。B:哎?要是锁着的话,咱们借把钥匙吧。
(友だちが納豆を食べないのを見て)ジムさん、納豆がきらいなら、食べなくてもいいんですよ。/(发现朋友不吃纳豆)吉姆,如果不喜欢纳豆,不吃也没关系。
A:田中さん、いませんか。 B:田中さんなら、さっき出かけましたよ。/A:田中不在吗?B:田中啊,刚出去。
旅行に行くなら行くで、行き先ぐらい親に伝えておくべきだ。/如果要出门旅行,应该至少要告诉父母你要去哪里。
①接续不同
「〜たら」前面接续「动词た形一た/い形容词词干+かっ/な形容词词干+だっ/名词+だっ」
「〜ば」前面接续「动词ば形/V、形容词词干+ければ」。
「〜と」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干+だ/名词+だ」。
「〜なら」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干/名词」。
②区别
「〜たら」、「〜ば」、「〜なら」的后项都可以是说话人的主张或意志,只有「〜と」不可以。
「〜ば」、「〜と」可以用于表示恒常条件。
「〜たら」、「〜と」可以表示意外发现,「〜ば」和「〜なら」不可以。
「〜と」可以表示同一主体相继进行的两项动作,「〜たら」、「〜ば」、「〜なら」都不可以。
「〜なら」可以用于接对方刚提到的话题,「〜ば」、「〜と」不可以。
【例句】
△仕事が終わったら、電気を消してください。(終わると X)/工作结束之后,请把电灯关掉。
△お金を入れてボタンを押すと、切符が出てきます。(押せば 〇)/把钱投进按一下按钮,车票就会出来。
△カーテンを開けたら、海が見えました。(開けると 〇)/打开窗帘,眼前(竟)是一片大海。
△彼女は部屋に入ると窓を開けた。(入ったら/入れば/入るなら X)/她进入房间后打开窗户。
△A「佐々木さんは今どこですか。」/佐佐木现在在哪儿?
B「佐々木さんなら、図書館にいました。」(佐々木さんだったら/佐々木さんであれば/佐々木さん だと X)/佐佐木的话,刚才在图书馆。