ないまでも/てまでも
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vない+までも  Vて+までも

意思∼まではできないが/∼まではできなくても   就算不能~

功能场景用于表达<程度>的场景
例句
  • 休みごとには帰らないまでも、1週間に1回は電話をしたらどうですか。/就算不能每次休息都回去,一周打一次电话怎么样啊?

  • 大会に出られないまでも、趣味としてスポーツを楽しみたい。/就算不能参加大会,作为兴趣我想享受运动。

  • 給料は十分とは言えないまでも、これで親子4人がなんとか暮らしていけます。/工资虽不能说是多,但是就现在的情况也够我们全家4人生活了。

  • 営業目標は 100 パーセント達成したとは言えないまでも、一応満足すべき結果だと言える。/虽不能说100%达成了销售目标,但现在也是一个应该感到满足的结果。

  • 空港まで迎えに行かないまでも、せめてホテルに連絡ぐらいするものだ。/就算不能去机场迎接,至少应该跟酒店联系一下。

  • この作品は歴史に残るとは言えないまでも、かなりよい出来だと思う。/我认为这作品即使不能名留青史,也不失为一篇佳作。

  • お礼の手紙は書かないまでも、せめて電話ぐらいはするものだ。/就算不写感谢信,至少也应该打个电话。

解析
「∼の程度には達しなくても、それより下の程度には達する」という意味。「せめて・少なくとも」という気持ちを込めて使う。

“虽然达不到~的程度,但可以达到其以下的程度”之意。使用本句型的时候,带着「せめて・少なくとも」(至少)等感情色彩。
注意
~とは言わないまでも

一般用「AないまでもB」的形式,A是程度较高的内容。但是不要求做到A的程度,只要求做到B。


惯用型:~とは言わないまでも


易混淆语法辨析
ないまでも/てまでも /までもない/までもなく/までのこともない/

辨析:
①接续不同「〜ないまでも」前面接「動ない形」。 r〜までもない」前面接「動辞書形」。
②意思不同「〜ないまでもj表示前后两项的关系,意思是“即使做不到前项,也要做到后项”。「〜までもない」表示没有必要做某事,意思是“没必要……”、“用不着……”。
【例句】
△親友の結婚式に参加できないまでも、お祝いのプレゼントぐらい贈りたい。/即使无法参加朋友的 結婚典礼•至少也想送一点礼物表示祝贺。
△皆知っていることだから、わざわざ言うまでもない。/大家都知道的事情,没有必要再提

  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

889-6622