- 早道荣誉
- 合作伙伴
いい親は厳しくしかる一方で、ほめることも忘れない。/好的父母一方面要严格批评孩子,另一方面也不能忘了夸奖孩子。
一人暮らしは寂しさを感じることが多い一方、気楽なよさもある。/单身生活一方面会感到孤单寂寞,另一方面也有无牵挂的好处。
この出版社は大衆向けの雑誌を発行する一方で、研究書も多く出版している。/这家出版社出版面向大众的杂志,同时也出版很多研究方面的书籍。
わたしの家では兄が父の会社を手伝う一方、姉がうちで母の店を手伝っている。/我们家里哥哥在给父亲的公司帮忙,而姐姐在给妈妈的店帮忙。
お酒がないと生きていけない人がいる一方で、お酒は全く飲めない人もいる。/有的人没酒就活不下去,而也有人滴酒不沾。
1.前后两项可以是相反的、对比的关系,也可以是并列的关系。
2.有接续词的功能,可用于连接两个句子。
【辨祈】
相同点:接续相同,前面都是接「動/イ形/ナ形の名詞修飾形」、「ナ形語幹/名+である」。
不同点:都可以表示対照,但是用法不同。「〜ー方(で)」:既可以表示两个对照的事物,也可以表示同一事物并列或相反的两个方面。「〜反面」:表示同一事物相反的两个方面。
【例句】
△この時期は合格の喜びに泣く人がいる一方で、不合格の悔しさに泣く人もいる。/这个时候有为通过考试喜极而泣的人,而另一方面,也有因为没及格而悔恨流泪的人。
△中身が優れる一方で、見かけも綺麗な品はいつでも人にもてる。/不仅内在质量好,而且外观也好看的商品任何时候都会受到人们的青睐。