いかんでは/いかんによっては
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续体言+いかんでは

意思ある∼の場合は  根据…的情况

功能场景用于表达<関連・対応>的场景
例句
  • 君の今学期の出席率いかんでは、進級できないかもしれないよ。/根据你这学期的出勤率,可能不能升入下一年级。

  • 本の売れ行きいかんでは、すぐに増刷ということもあるでしょう。/根据书的销售情况,有可能马上增加销售数量。

  • 出港は午後3時だが、天候のいかんによっては、出発が遅れることもある。/离开港口是在下午3点,但是会根据天气情况,离港可能会延迟。

  • 成功できるかどうかの多くは、その人の人間関係いかんによっている。/是否能成功与这个人的人际关系息息相关。

  • 学校側の回答いかんでは、学生たちが騒ぎ出すかもしれない。/看学校方面的回答,也有可能引起学生们的骚动。

解析
1)主として程度や種類の違いを表す語に続き、「そのうちのある場合は…のこともある」と言いたいときに使う。「いかんで」の用法の一部。いろいろな可能性の中の一つを取り上げて述る言い方。
2)③の「いかんによっては」も意味・用法は同じ。
3)「しだいでは」と意味・用法が同じだが、硬い形式ばった言い方。

1)主要跟在表示程度或种类的差异的词语之后,在想要表达“在此之内的某个情况下 , 也可能会发生…”之意的时候使用本句型。是「いかんで」这个句型的多种用法当中的一种。是在各种可能发生的情况当中,强调其中一种情况发生的可能性时的表达方式。
2)例句③的「いかんによっては」的意义、用法也与本句型相同。
3)意思和用法和「しだいでは」相同,只是本句型是较为生硬郑重的说法。
注意
①该句型用在句中,表示中顿。
②前项接续名词时,「の」可以省略。
③「~いかんで」的后项多是某个决定。「~いかんでは/いかんによっては」表示“取决于前项,后项可能会有变化”,可以和「~かもしれない」、「~こともある」等连用。
④用法与「~次第で(は)/次第によっては」相同。
易混淆语法辨析
いかんでは/いかんによっては /いかんにかかわらず/

辨析:

①接续相同,前面都接「名(の)」。
②意思不同「〜いかんによっては」表示根据前项不同,后项有可能会改变。意思是“要看……”、取决于……”。「〜いかんにかかわらず」表示不管前项如何,后项都不变。意思是“不管……”、“不论……
【例句】
△相手の対応いかんによっては、取引を中止するかもしれない。/要看对方如何应对有可能会终止
△理由のいかんにかかわらず、無断欠勤してはいけない。/不论是什么理由,都不允许无故旷エ,


  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

咨询热线

400

889-6622