きわまる 【極まる】
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续ナA+極まる

意思 この上なく∼だ  最~

功能场景用于表达<軽重の強調>的场景
例句
  • 電車の中などで見る最近の若い者の態度の悪いこと、まったく不愉快極まる。/在电车中之类的地方所见最近年轻人态度恶劣的情况,真是令人感到极为不悦。

  • あのレストランのウエーターの態度は不作法極まる。もう2度と行くものか。/那间餐厅的服务生实在是太不礼貌了,我绝对不会再去第二次的。

  • 目が合ってもあいさつもしないとは、となりの息子は失礼極まりない。/即使眼神交会却还不打招呼,隔壁家的儿子实在是太失礼了。

  • 失礼極まる態度。/极其失礼的态度。

解析
1)「∼極まる・∼極まりない」の形で、「この上なく∼だ・非常に∼だ」という意味。
2)話す人が感情的な言い方をするときに使われることが多い。古い言い方。

1)采用「∼極まる・∼極まりない」的形式,意为“没有比这更…的了”“非常…”。 
2)大多为带有说话人主观的感情色彩。是一种比较古老的表达方式。
注意
①「~極まる」与「~極まりない」虽然在形式上像反义词,但都表示“很······”、“非常······”之意,既可以作定语修饰名词,也可以用在句末。
②「~極まる」、「~極まりない」一般不用过去、否定的形式。比如「~きわまりなっかた」、「~極まらない」是错误的。
③固定用法:「失礼極まる態度」/极其失礼的态度,「危険極まる行為」/特别危险的行为,「残念極まりない」/十分遗憾。
易混淆语法辨析
のいたり/いたり /のきわみ/きわみ /きわまる /きわまりない /かぎりだ/

辨析:
①接续不同「〜の至りだ」、「〜の極みだ」前面接「名」。「〜極まる/極まりない」前面接「ナ形語幹」。「〜限りだ」前面接「名+の/イ形/ナ形一な」。
②意思相近「〜の至りだ」、「の極みだ」、「〜極まる/極まりない」、「〜限りだ」的意思都是“极其 ”
③用法不同「〜の至りだ」前面常用「光栄」、「若気」、「赤面」等词。 「〜の極みだ」前面常用「感激」、「痛恨」、「疲労」、「贅沢」等词。「〜極まる/極まりない」前面常用「失礼」、「無礼」、「残念」等词。多表示负面的意思。「〜限りだ」前面常用「うれしい」、「寂しい」、「残念な」等词。
【例句】
△ノベール平和賞して、光栄の至りだ。/能够得到诺贝尔和平奖,觉得无比光荣。
△連日の残業で、疲労の極みだ。/连续加班,疲劳至极。
△彼女の言動は失礼極まりない。/她的行为举止极其没有礼貌。
△友達と再会できて、うれしい限りだ。/能够与朋友重逢,无比开心。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715