- 早道荣誉
- 合作伙伴
月1回のフリーマーケットをのぞきがてら、公園を散歩してきた。/每月1次去跳蚤市场顺便来公园散步。
散歩がてら、ちょっと郵便局まで行ってきます。/去散步顺便去趟邮局。
買い物がてら新宿へ行って、展覧会ものぞいて来よう。/去买东西顺便去趟新宿看看展览会。
駅まで 3 0 分ほどかかるが、天気のいい日は運動がてら歩くことにしている。/到车站大约30分钟左右,天气好的时候做运动顺便走去。
4月ともなると、この辺は花見がてらお寺に参る客でにぎやかになる。/四月之后,这一带全是前来赏樱花顺便上寺庙参拜的游客,热闹极了。
庭の菊が満開ですから、ぜひ散歩がてら我が家までお越しください。/院子里的菊花全都开了,散步的时候一定顺便来我家看看啊。
②与「~ついでに」意思相同,但是接续不同,「~ついでに」的接续是「名+の/動辞書形·た形+ついでに」。
③着重表示以前项动作为主,后项动作从属于前项。
①接续不同「〜かたがた」前面接「名」。「〜がてら」前面接「名/動ます形」。
②意思相同「〜かたがた」表示顺便,意思是“借……的机会,顺便……”。「〜がてら」也表示顺便,意思是“做……的同时,顺便……”。
③用法不同「〜かたがた」前面多用「お礼」、「お詫び」、「ご報軎」、「お見舞い」等表示寒暄的词。「〜がてら」前面多用「散歩」、「遊び」、「お花見」等。
【例句】
△入院中の部長のお見舞いかたがた、仕事を報告しに行った。/借去探望住院的部长的机会,顺便汇报了 一下工作。
△夕涼みがてら、庭を掃除した。/乘凉的时候,顺便打扫了ー下院子。