- 早道荣誉
- 合作伙伴
明日もまた仕事を休むようなら、会社を辞めてもらいます。/如果明天还不来上班的话,就不要来了。
体の具合が悪いようだったら病院に行ってください。/如果身体不舒服的话,就去医院看看。
さっきの説明が分からないようなら、先生に聞いても構わない。/刚才的说明如果有不懂的地方,也可以问老师。
不同点:
①接续不同
「〜ようで」:前面接「動普通形/ナ形語幹一な/イ形/名一の」。
「〜ようでは」:前面接「動辞書形•ない形一ない」。
「〜ようなら」:前面接「動辞書形•ない形一ない/ナ形語幹一な/イ形」。
②意思不同
「〜ようで」:表示“看上去好像……,但……”。
「〜ようでは」:表示假设,后项一般是与期望相反的事物。
「〜ようなら」:是「〜ようだ」的假定形,表示假设,“如果……”。
【例句】
△この単語の意味は分かっているようで分からない。/这个单词的意思好像是知道,其实并不知道。
△日本語で簡単な会話ぐらいできないようでは、日常生活は不便だ。/如果连简单的日语会话都不会的话,日常生活会很不方便。
△今晩の飲み会に参加できないようなら、幹事に連絡してください。/如果不能参加今晚的聚餐的 话,请跟干事联系。