- 早道荣誉
- 合作伙伴
白髪(しらが)はふつう増えこそすれ、減ることはない/白发一般情况只会越来越多,不会减少。
彼の日本語は小さい間違いこそあれ、ほとんど完壁だ/他的如尽管有些小错误,但几乎完美无缺。
職業には分業こそあれ、上下、貴賤の区別はない。/职业只有分工不同,没有高低贵贱之分。
親は子の将来を心配こそすれ、子に無関心な親は一人もいない。/父母都担心孩子的将来,没有哪个父母不关心自己子女的。
国によって言語や文化の差こそすれ、人情に変わりはない。/国与国之间,只有语言和文化的差异,义理人情是不变的。
「こそ」是副助词,接在体言后面。强调前接名词。「~こそあれ~/こそすれ/~こそなれ」是「~(ある/する/なる)けれども、しかし~」等强调前面内容的逆接表现形式,表示肯定前项否定后项。该句型与谓语否定式相呼应使用,多用于书面语表达。