- 早道荣誉
- 合作伙伴
今は上手に話せなくても練習を重ねるうちに上手になります。/就算现在不能说得很好,多重复练习的过程中就会变得很厉害。
友達に誘われて何回か山登りをしているうちに、わたしもすっかり山が好きになった。/被朋友邀请爬了几次山之后,我也变得完全喜欢上了山。
親しい仲間が集まると、いつも楽しいおしゃべりのうちにたちまち時間が過ぎてしまう。/亲密的好友聚到一起,在开心的闲聊中时间总会不知不觉的过去。
ふと外を見ると、気がつかないうちに雨が降り出していた。/忽然往窗外一看,不经意间下起了雨。
相当于「~ている間に」。「~うちに」的前项表示持续性的动作,后项表示发生了没有预想到的结果,并且是不知不觉地、自然而然地发生的。
相同点:接续相同,前面都是接「動普通形/ナ形語幹一な/イ形/名一の」。并且都常接在「動ている形」后面。
不同点:
①都可以表示“……期间”,但侧重点不同。「〜うちに」:表示在做某事的期间,不知不觉地发生了另外一件事情。「〜うちは」:强调某个时间段。
②「〜うちに」还可以表示“趁着……”,「〜うちは」没有这个含义。
【例句】
△赤ちゃんが寝ているうちに、家事をする。/趁着小宝宝睡觉,做家务。
△病気が完全に治らないうちは、ゆっくり休んでください。/在病没有完全好的时候,请好好休息。
「~うちは」后面是在这个期间内持续的状态,而「~うちに」后面是在这一期间内发生的事情,谓语多数用瞬间性动词。
初めのうちは失敗が多かった。刚开始的时候时常失败。(うちは:事态持续)
初めのうちに失敗をした。在开始的时候失败过。(うちに:事态完了)
独身のうちに、いろいろなことをやってみたいです。/趁着还是单身,想去尝试做各种各样的事情。
若いうちに勉強しなかったら、いったいいつ勉強するんですか。/趁着年轻不学习,到底你想什么时候学习呢?
体が丈夫なうちに、1度富士山に登ってみたい。/趁着身体还好,想登一次富士山。
タンさんが東京にいるうちに、ぜひ3人で食事をしませんか。/趁着阿丹还在东京,三个人一定要一起吃个饭。
(料理の本から)スープに生クリームを加えたら、沸騰しないうちに火から降ろす。/(料理书)汤里加上生奶油之后,在没沸腾之前从火上取下。
暗くならならないうちに家に帰らなければなりません。/天黑之前必须回家。
明るいうちに、家に帰りましょう。/趁着天亮回家吧。
相同点:接续相同,前面都是接「動普通形/ナ形語幹一な/イ形/名一の」。并且都常接在「動ている形」后面。
不同点:
①都可以表示“……期间”,但侧重点不同。「〜うちに」:表示在做某事的期间,不知不觉地发生了另外一件事情。「〜うちは」:强调某个时间段。
②「〜うちに」还可以表示“趁着……”,「〜うちは」没有这个含义。
【例句】
△赤ちゃんが寝ているうちに、家事をする。/趁着小宝宝睡觉,做家务。
△病気が完全に治らないうちは、ゆっくり休んでください。/在病没有完全好的时候,请好好休息。
「~うちは」后面是在这个期间内持续的状态,而「~うちに」后面是在这一期间内发生的事情,谓语多数用瞬间性动词。
初めのうちは失敗が多かった。刚开始的时候时常失败。(うちは:事态持续)
初めのうちに失敗をした。在开始的时候失败过。(うちに:事态完了)