をとおして 【を通して】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+を通して

意思∼の間ずっと  在~期间内一直…

功能场景用于表达<範囲>的场景
例句
  • 1年を通して彼は欠席、遅刻をしないでがんばった。/我在这一年里不缺席不迟到,十分努力。

  • 山田さんはこの会社にいた10年間を通していつも意欲的だった。/山田在公司的10年时间,一直积极热情的做事。

  • 母は3か月の入院期間を通して1度も不満を言わなかった。/妈妈在住院的三个月期间,没有一次说过不满。

解析
「∼を通して」の形で「∼の間ずっと同じ状態だ」と言いたいときに使う。「をつうじて」と同じ意味だが、「をとおして」の後には積極的、意志的なことを表す文が来ることが多い。

采用「∼を通して」的形式 , 用来表示“在~的期间内一直保持同一个状态”之意。与「をつうじて」意义相同,但「をとおして」后面多使用表示积极意义的、意志性的句子。
易混淆语法辨析
なんか /なんて /など/なんて/なんか/

辨析:

①接续不同
「〜なんか」前面接续名词。
「〜なんて/など」前接「动词普通形/い形容词普通形/な形容词普通形/名词」。
②意思相同
「〜なんか/なんて/など」都可表示列挙,意思是“……之类的”。
③区别
「〜など」用于书面语,而「〜なんか/なんて」用于ロ语,其中「〜なんて」多含有轻蔑、不可思议等情感。
「〜なんか/など」后面可以接助词,例如「が/を/に/と/の」等。而「〜なんて」后面不可以接助词,
「〜なんて」后面可以接名词,而「〜など/なんか」后面不可以接名词。
【例句】
△海外に行けるなんていいなあ。(など〇/なんかX)/能够去海外真好啊。
△ぼくは絵や音楽なんかに興味がない。(など〇/なんてX)/我对画画、音乐之类没有兴趣。
△高田なんてやつは知らない。(などX /なんかX) /我不认识叫高田这个人。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715