- 早道荣誉
- 合作伙伴
最近、日本の食事に慣れて、さしみが食べられるようになりました。/最近习惯了日本饮食,生鱼片也能吃了。
来月からこの駅にも急行が止まるようになります。/从下个月开始,快车也会在这一站停靠。
妹はよくマンガを読んでいましたが、このごろ小説を読むようになりました。/妹妹看过很多漫画,最近开始看小说了。
母もやっとパソコンが使えるようになって、よろこんでいる。/妈妈终于会用电脑了,很开心。
工事が始まって、あの道は通れなくなりました。/工程开始了,那个道路开始不能通行了。
最近、あまり勉強しないから、授業がわからなくなりました。/最近都怎么学习,上课变得听不懂了。
いつも庭に遊びに来ていたねこが、このごろ来なくなりました。/总是来院子里玩的猫咪最近不来了。
1)能力や状況や習慣などの変化を言うときに使う。
2)⑤∼⑦のように以前の状況がそうでなくなったことを言うときには、「Vないようになる」より「Vなくなる」の方がよく使われる。
3)変化を表す動詞にはつかない。 ◆×このごろ運動しないので、太るようになりました。→○このごろ運動しないので、太りました。/×最近、車の事故が増えるようになりました。→○最近、車の事故が増えました。
1)用来表示能力、状况、习惯等的变化。
2)如例句⑤~⑦,在以前的状态已经不再是那样的时候,多使用「V なくなる」, 不使用「V ないようになる」的形式。
3)不能接在表示变化的动词之后。
①接续不同
「〜ようになる」前面接续「动词辞书形/动词ない形/动词可能形」。
「〜ことになる」前面接续「动词辞书形/动词ない形」。
②意思不同
「〜ようになる」表示能力或状态变化的結果,意思是“变得……”。
「〜ことになる」表示决定的结果,即某个团体或组织做出了某项决定,与主观意志无关。意思是“决定 ……”。
【例句】
△カタカナが読めるようになった。/变得会(看)读日语的片假名了。
△今度の出張は田中さんが行くことになった。/这次出差决定派田中去。