- 早道荣誉
- 合作伙伴
あの人がどこへ行こうが、わたしには関係ないことです。/那个人不管去哪,都跟我没关系。
彼女はまわりがどんなにうるさかろうが、気にしない人です。/她是一个不管周围有多吵,都不会在意(受影响)的人。
たとえ、だれが何と言おうが、彼は決心を曲げないだろう。/不论谁说了什么,他都不会改变决心吧。
雨が降ろうが槍が降ろうが、わたしは行きます。/不管是下雨还是下刀子(枪),我都要去。
たとえ相手が世界チャンピオンだろうが、ぼくは闘うぞ。/即便对手是世界冠军,我也要和他较量一下。
3)例句④为惯用表达方式。
4)意为假设出现前项这样的一种情况,也不会影响到后项,且前项一般带有疑问词来突出强调的语气,后项是表达强烈的主观意志(包括强调解释说明、主张、决心、推量、劝诱等)。
5)像“どんなに近くても歩いて5分間かかる。”这样的逆接表达方式,其前项是既定条件,后项是客观事实,一般就不能用“~う(よう)が”来替换。