とか
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+だ/V普通形/イAい/ナA+とか

意思∼そうだが/∼と聞いたが  听说

功能场景用于表达<伝聞>的场景
例句
  • ① A:テレビで見たんだけど北海道はきのう大雪だったとか。 B:そうですか。いよいよ冬ですねえ。/A:看了新闻,据说北海道昨天下大雪了呢。B:是吗,终于到冬天了呀。
  • ② 課長の話では、打ち合わせの資料を2時前には用意しておかなければならないとか。間に合うかなあ。/课长的意思应该是2点前必须准备好商谈的资料。不知道能不能赶上。
  • ③ 来年は妹さんが日本へ留学のご予定だとか。楽しみに待っています。/听说你妹妹明年要来日本留学。非常期待她的到来。
解析
1)聞の言い方。同じく伝聞の「そうだ」や「ということだ」より不確かな気持ちがあったり、はっきり言うことを避けたりするときに使う。
2)接続は基本的には普通形につくが、その他の形につくこともある。
3)ややくだけた言い方。

1)表示传闻。与同是表示传闻的「そうだ・ということだ」相比,语气中不确定的成分更多,或有意避免明确说明。
2)接续方面基本接在普通形之后,但有时也可接在别的词形后面。
3)是较为通俗的表达方式
注意
「~とか」后面可以加上「聞いていた/言っていた」等。和「~そうだ/ということだ」所讲的传闻相比,语气模糊,没有十分的把握。
易混淆语法辨析
そうだ /とか/

辨析:

①接续不同
「〜とか」前面接续「名词/句子的普通形」。
「〜そうだ」前面接续「句子的普通形」。
②意思不同
「〜とか」表示不确切的传闻,意思是“……什么……”。
「〜そうだ」表示传闻,比「〜とか」的语气确切。常和「〜によると/によれば」等搭配使用,指明消息的来源,意思是“听……说……”。
【例句】
△彼はあすから出張するとか言っていた。/听他说好像明天要出差。
△山田さんは遅れます。電車の事故だそうです。/山田会迟到,据说是电车出事故了。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715