にはんして/はんする/はんし/はんした 【に反して/反する/反し/反した】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+に反して/反する/反し/反した / NにはんするN

意思∼とは反対に  与~相反

功能场景用于表达<対比>的场景
例句
  • 予想に反して試験はとても易しかったです。/与预想的相反,考试非常简单。

  • 親の期待反し、結局、彼は高校さえ卒業しなかった。/和父母的期待相反,她甚至连高中都没毕业。

  • 今回の選挙は、多くの人の予想反する結果に終わった。/这次的选举,和大家的预想的相悖而告终。

  • 期待反する結果。/于期待相反的结果。

解析
1)「N に反して」の形で、N には、予想・期待・命令・意図などの言葉が来ることが多い。結果はそれらとは異なると言いたいときに使う。 
2)より口語的な言い方として、「とは違って・とははんたいに」などに言い換えることができる。
3)後に名詞が来るときは③のように「に反するN」という形になる。

1)采用「Nに反して」的形式,N处多使用表示预想、期待、命令、意图等义的词语,在想要表达结果与这些相反之意时使用本句型。 
2)可以和「とは違って・とは反対に」等更为口语化的表达方式互换使用。 
3)后面出现名词时,如例句③,变为「に反するN」的形式。
注意
 经常接「期待/予想/予測/命令/意志」等词,表示结果与此相反的意思。「に反し」比「に反して」书面语语气更加强烈。
易混淆语法辨析
にひきかえ/ひきかえ/にひきかえて /にはんして/はんする/はんし/はんした/

辨析: 
①接续相同.都接_名」。
②意思相近「〜こひきかえ.表示与前项相反,意思是“与……截然不同”、“与……相反”。「〜にはんして」表示违背、违反前项,意思是“违反了……”、“违背了……”、“与……不同
③用法不㈣ 「〜;こひきかえ」的前项和后项多是対照性的词,如「姉/妹」、「去年/今年」等。「〜にはんして」的前项多是「予想」、「規則」、「ルール」、「期待」等。
【例句】
△無口な兄にひきかえ、弟のほうがおしゃべりだ。/与沉默寡言的哥哥相反,弟弟话比较多。
△皆の予想に反して、その有名な選手は引退した。/与大家的预想不同的是,那位有名的选手退役了。

  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715