- 早道荣誉
- 合作伙伴
あの学生のまじめさといったら、教師の方が頭が下がる。/要说起这学生的认真来,老师都感到钦佩。
広いキャンパスや市民開放のプールなど、この大学の施設といったら驚くものばかりです。/说到这所大学的设施,宽广的校园呀,向市民开放的游泳池呀等等,都让人很吃惊。
山の中の一軒家にたった一人で泊まったんです。あのときの怖さといったら、今思い出してもゾッとします。/之前独自投宿在了山中一所孤零零的房子里面。提起那时候的恐怖的感觉,现在回想起来还会毛骨悚然。
この夏の暑さといったらひどかった。観測史上最高だったそうだ。/要说今年夏天的酷热可真严重,据说是观测史上的最高纪录。
表示用于提出话题,含有说话人感动、惊讶等的心情。
①接续相同,「〜といえば」、「〜というと」和「〜といったら」前面都接续「名词」。
②意思不同
「〜といえば」和「〜というと」表示提示话题,即提到某事马上就联想到别的事物,意思是“说起 ……”。不过「〜というと」还有反问的用法,意思是“你说的……就是……吧”。「〜といったら」带有说话人惊讶、感动等的心情,意思是“说起……那可真是……”。
【例句】
△先生というと/といえば、小学生時代の担任先生を思い出す。/说起老师,(我)就会想起小学时代的班主任。
△あの時の怖さといったら、心臓が止まるほどでした。/提到当时的恐惧,那简直是心脏都要停止跳动了。