- 早道荣誉
- 合作伙伴
今年は海外旅行をする人が多かったそうです。海外旅行といえば、来年みんなでタイへ行く話が出ています。/听说今年去国外旅行的人很多。提到海外旅行,大家谈论起明年要一起去泰国的话题。
A:娘の専門は幼児教育なんですよ。子どもが好きなんです。 B:そうですか。幼児教育といえば、うちの近くに新しい幼稚園ができたんですよ。/A:我家女儿的专业是幼儿教育,因为喜欢孩子。B:是吗。说起幼儿教育,我们家附近新建了一所幼儿园呢。
A:きのうの台風はすごかったねえ。記録的な大雨だったようですよ。 B:記録的っていえば、今年の暑さも相当でしたね。/A:昨天的台风真大呀,台风伴随的大雨好像创记录了呢。B:说起创纪录来,今年的暑热也真是够劲的呀。
相同点:都可以表示“每当……”。
不同点: ①接续不同「〜たびに」:前面接「動辞書形/名一の」。「〜につけ」:前面接「動辞書形」
②用法不同「〜につけ」:还可以表示两个叠用,表示“不论……还是……都……”。
【例句】
△帰省するたびに、親戚のあいさつ回りに行く。/每次回老家,都去亲戚家打招呼。
△貧困や病気で苦しんでいる子どもたちを見るにつけ、なんとかしてあげたいと思う。/每当看到那些苦于贫穷和疾病的孩子们,就想为他们做点什么。