- 早道荣誉
- 合作伙伴
①接续相同,「〜出す」与「〜始める」前面都接续「动词ます形」。
②意思相同,「〜出す」与「〜始める」的意思是“开始……”、“……起来”。
③区别
「〜出す」接在表示自然现象、生理现象及感情的动词后面,它的突发性、意外性比较强,经常与「急 に」、「突然」等副词一起使用。另外,「〜出す」不可以和表示意志的「〜(よ)う/ましょう」等表达方式一起使用。常用的有「降り出す/思い出す/泣き出す」等。
「〜始める」接在动作动词后面,并且可以和表示意志的「〜(よ)う/ましょう」一起使用。常用的有 「習い始める/食べ始める」等。
【例句】
△赤ちゃんはわたしの顔を見ると、急に泣き出した。/婴儿ー看到我就突然哭了起来。
△冬になってから、風邪を引く人が増え始めた。/入冬后,感冒的人开始增多了。