接续V普通形/イAい+ということだ/とのこと(だ)
ナA/N+だ+ということだ/とのこと(だ)
意思∼そうだ/∼と聞いている 据说,听说
功能场景用于表达<伝聞>的场景
- 例句
-
- ①
今は田畑しかないが、昔はこの辺りが町の中心だったということだ。/虽然现在都是田地,据说以前这里是城镇的中心。
- ②
新聞によると、あの事件はやっと解決に向かったとのことです。/据报纸讲那个事件终于得以解决了。
- ③
大統領の来日は今月10日ということだったが、来月に延期されたそうだ。また、今回は夫人は同行しないだろうとのことだ。/大总统来日本是这个月的10号,但是据说延期到下个月了,另外据说这次同行没带夫人。
- ④
お手紙によると、太郎君も来年はいよいよ社会人になられるとのこと、ご活躍を心から祈っています。/据信上说太郎终于明年成为了社会人,衷心祈祷他能在职场大显身手。
- ⑤
ニュースでは4月から水道料金が上がるということだ。/据新闻讲从4月份开始水费要上涨。
- 解析
-
1)伝聞の言い方。
2)伝聞の「そうだ」が普通形だけを受けるのに対し、「ということだ」は、基本的には普通形に続くが、直接的な引用という感じが強いので、命令や、③のように推量の形なども来る。また、「∼ということだった」という過去の形もある。②∼④の「とのことだ」も同じ意味、用法である。
3)④のように、「とのこと」は特に手紙文で「∼だそうですが」の意味で使う。
1)表示传闻。
2)表示传闻的「そうだ」相比,「そうだ」只能接普通形,而「ということだ」基本上是接普通形的,但是本句型包含强烈的直接引用的语感,所以也可以接命令形,或者像例句③那样,接推量形。此外,本句型还有过去形「∼ということだった」。②~④的「とのことだ」与本句型意义、用法相同。
3)如例句④,特别是在书信用语中,「∼とのこと」意思是「∼だそうですが」。
- 注意
-
相当于「~そうだ」,直接引用的感觉很强。另外有时以「~ということだった」表示过去时态。会话中也可以使用「~とのことだ/~んだって」。