接续N/普通形(ナA/N)+というか +N/普通形(ナA/N)+というか
意思∼と言ったらいいのか∼と言ったらいいのか 说成是~还是~
功能场景用于表达<例示>的场景
- 例句
-
- ①
A:山の方に別荘をお持ちなんですって。
B:ええ、まあ、別荘というか小屋というか、たまに週末を過ごしに行くだけなんですがね。/A:听说你在山里有套别墅。B:哎呀,该说是别墅好呢还是小房子好呢,只不过是周末偶尔过去住一下。
- ②
わたしが子どものころ住んでいた所には、川というか小川というかきれいな流れがあって、そこでよく魚をとって遊んだものです。/我小时候住的地方,该说是河好呢还是小河沟好呢,经常在那里捉鱼玩。
- ③
この店の従業員は親切というかよく気がつくというか、とにかくみんな感じがいい。/这家店的工作人员该说是亲切好呢还是细心好呢,总之让人感觉很好。
- 解析
-
話題になっているものごとについて、一つの言い方での断定を避けて、いろいろ言葉を変えて説明してみる言い方。
对于话题中的事物,避免只将其断定为一种说法,而是变换各种说法来说明它。
- 注意
-
①对前项中提到的人或事物,列举一些自己的感受或者印象。后项多是总结性的评价。
②区别「~といい~といい」的用法。「~といい~といい」是列举同一对象的两个侧面,只能接续名词。「というか∼というか」是列举自己对前项的人或事的感受和评价,可以接续形容词、动词等。