接续N/普通形(ナA/N)+というか +N/普通形(ナA/N)+というか
意思∼と言ったらいいのか∼と言ったらいいのか 说成是~还是~
功能场景用于表达<例示>的场景
- 例句
-
- ①
A:山の方に別荘をお持ちなんですって。
B:ええ、まあ、別荘というか小屋というか、たまに週末を過ごしに行くだけなんですがね。/A:听说你在山里有套别墅。B:哎呀,该说是别墅好呢还是小房子好呢,只不过是周末偶尔过去住一下。
- ②
わたしが子どものころ住んでいた所には、川というか小川というかきれいな流れがあって、そこでよく魚をとって遊んだものです。/我小时候住的地方,该说是河好呢还是小河沟好呢,经常在那里捉鱼玩。
- ③
この店の従業員は親切というかよく気がつくというか、とにかくみんな感じがいい。/这家店的工作人员该说是亲切好呢还是细心好呢,总之让人感觉很好。
- 解析
-
話題になっているものごとについて、一つの言い方での断定を避けて、いろいろ言葉を変えて説明してみる言い方。
对于话题中的事物,避免只将其断定为一种说法,而是变换各种说法来说明它。
- 注意
-
①对前项中提到的人或事物,列举一些自己的感受或者印象。后项多是总结性的评价。
②区别「~といい~といい」的用法。「~といい~といい」是列举同一对象的两个侧面,只能接续名词。「というか∼というか」是列举自己对前项的人或事的感受和评价,可以接续形容词、动词等。
- 易混淆语法辨析
-
といい~といい
/というか∼というか
/といわず~といわず/
辨析:①接续不同「〜といい〜といい」前面接「名」。「〜というか〜というか」前面接「動辞書形/イ形/ナ形語幹」。「〜といわず〜といわず」前面接「名」。
②意思相近「〜といい〜といい」表示列举,意思是“ ......也好,......也好’’。「〜というか〜というか」也表示列举,列举ー些印象,意思是“该说……好呢,还是该说……好呢”。 「〜といわず〜といわず」也表示列举,意思是“ ......也好,......也好’’。
③用法不同「〜といい〜といい」用来列举同一事物的两个不同方面,后面接续总体评价。「〜というか〜というか」列举对某一事情的评价、印象等。「〜といわず〜といわず」列举具有代表性的两个事物,常用「昼/夜」、「机/いす」等意义相対的词。
【例句】
△このパソコンは外観といい、機能といい、すばらしい。/这台电脑无论是外观还是功能都很棒。
△一人であんな危険なところに行くなんて、大胆というか、無知というか、とにかく私には理解できない。一个人去那么危险的地方,该说是大胆好呢,还是无知好呢,反正我是无法理解。
△朝といわず夜中といわず、電話をかけてくる。/白天也好晚上也好,都打电话过来。