に(は)あたらない/あたらない 【に(は)当たらない/当たらない】
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续V连体形/体言+に(は)当たらない

意思∼ほどのことではない  不值得~

功能场景用于表达<程度>的场景
例句
  • 彼の才能なんてたいしたことはない。驚く当たらないと思う。/他的才能没什么了不起,不值得大惊小怪。

  • この絵は上手だけれど有名な画家のまねのようだ。感心するには当たらない。/这幅画虽然画得很好,但好像是临摹的某位有名画家,不值得钦佩。

  • 山田さんの成功の裏には親の援助があるのです。称賛には当たりません。/山田成功的内幕是由于父母的援助,不值得称赞。

  • 試験に落ちたからと言って、嘆くにはあたらない。/虽说考试落榜了,也不值得哀叹。

  • 10円貸したくらいで、感謝されるにはあたらない。/只不过借了10日元,不值得感谢。

解析
「∼ほどの価値はない」と、話者が低く評価して言うときに使う。驚く・感心する・ほめる・称賛などの言葉につくことが多い。

“不值得到~的程度”,用于说话人给与某事物一个较低评价时。多接于驚く(吃惊)、感心する(感慨)、ほめる(表扬)、称賛する(称赞)等词语之后。
易混淆语法辨析
にとどまらず/とどまらず /のみならず/ひとり~のみならず/

辨析:

①接续不同「〜にとどまらず」前面接「名」,常用表示区域或者时间的名词。「〜のみならず」前面接「動普通形/イ形/ナ形(である)/名」。
②意思相近「〜にとどまらず」表示“不仅限于此范围……,而且……”。「〜のみならず」表示“不只……而且……”,使用的范围比「〜にとどまらず」更广。
【例句】
△火山噴火の影響はふもとにとどまらず、周辺地域まで及んだ。/火山喷发不仅影响到山麓,还波及到周边地区。
△このドラマは若い人のみならず、老人や子どもたちにも人気がある。/这部连续剧不仅受到年轻人欢迎,老年人和孩子们也很喜欢。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715