しだいだ 【次第だ】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续普通形(ナAである/Nである)+次第だ

意思∼わけだ  因此

功能场景用于表达<経過・結末>的场景
例句
  • 社長:君は大阪には寄らなかったんだね。 社員:はい、部長から帰れという連絡が入りまして、急いで帰って来た次第です。/社长:你不路过大阪是吧?社员:是的,部长联系我要我回去,所以我得马上回去。

  • 客 :品物が届かなかったのはそちらの手違いだというんですね。 店員:はい、まことに申し訳ございませんが、そういう次第でございます。/顾客:你们的人说,货物没有邮寄是你们那边的差错是吧? 店员:是的,抱歉,正如所说那样。

  • 以上のような次第で、来週の工場見学は中止にさせていただきます。/由于以上原因,终止下周的工厂参观。

  • こうして今に至った次第だ/因为这样才走到了现在。

解析
理由や事情を説明して、「それで∼という結果になった」と言いたいときに使う。文中では③のように「しだいで」という形になる。

说明理由、情况等,在想要表达“因此,导致了~的结果”时使用本句型。如例句③所示在句子中,变为「しだいで」的形式。
注意
解释事情发展至此的原委和经过,属于书面语。
易混淆语法辨析
わけだ /しだいだ/

辨析:相同点:
①接续相同,前面都是接「動/イ形/ナ形の名詞修飾形」
②都可以表示解释,说明。
不同点:
①「〜次第だ」:解释事情发展至此的原委和经过。「〜わけだJ :解释理由。
②「〜次第だ」:还可以表示“取决于……” 「〜わけだ」:还可以表示“因为……”。
【例句】
△先日の納品に不良品が混入したので、お詫びに伺った次第だ。/前些天的货物中混入了次品,所以来跟您道歉。
△学校をサボって遊びに行ったので、父にひどく怒られたわけだ。/因为逃学去玩,所以父亲大发雷霆。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715