までだ
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vの普通形+までだ

意思∼しただけなのだ  只是~

功能场景用于表达<軽重の強調>的场景
例句
  • 娘:もしもし、あら、お母さん、どうしたの。こんなに遅く電話なんかして。 母:何度電話しても、あなたがいないから、ちょっと気になったまでよ。/女儿:喂,啊,是妈妈你呀,怎么了,这么晚打电话。妈妈:没什么事儿,只是我给你打了很多电话你都没接,我有点儿担心。


  • A:まあ、たくさんのお買い物ですね。何か特別なことでもあるんですか。 B:いいえ、故郷のものなので懐かしくてつい買い込んだまでのことなんです。/A:哎呀,你卖了这么东西呀,今天有什么特别的事情吗?B:没有呀,只不过这些都是我家乡的东西,觉得很怀念,不知不觉就买了。


  • わたしの言葉に特別な意味はない。ただ、彼を慰めようと思って言ったまでだ。/我的话里没有特别的意思。不过是想安慰他说的话罢了。

  • できないのなら、やめるまでだ/要是完成不了的话,大不了放弃就是了。

解析
「ただそれだけの事情や理由で、特別な意図はない」と言い訳をしたいときの言い方。

在想要为自己辩解“只是那种情况、理由,没有特别意图”时使用本句型。
注意
①用于解释某个行为的目的。
②意思与「ただ~だけだ」相同。
易混淆语法辨析
ばそれまでだ/ならそれまでだ/たらそれまでだ /までだ /までもない/までもなく/までのこともない/

辨析:
①接续不同「〜ばそれまでだ」前面接「動一ば」。「〜までだ」、「〜までもない」前面接「動辞書形」。
②意思不同「〜ばそれまでだ」的意思是“……的话也就完了”。「〜までだ」的意思是“不过……罢了”或者是“只能够……”。「〜までもない」的意思是“没必要……”。
【例句】
△いくらお金があっても死んでしまえばそれまでだ。/再有钱,人死了也就完了。
△終電が止まったので、タクシーで帰るまでだ。/末班车没了,最多打车回去就是了。
△皆知っていることだから、説明するまでもない。/大家都知道的事情,没有必要再说明了。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715