- 早道荣誉
- 合作伙伴
部屋が汚いので、お父さんは子どもに部屋をそうじさせました。/因为房间脏,父亲让孩子们打扫房间。
仕事がたくさんあるので、社長は社員に日曜日も仕事をさせました。/因为工作很多,社长让职员星期天也上班。
先生は学生にA社の辞書を勧めて買わせました。/老师让学生买推荐的A社的字典。
先生は子どもたちに運動場を走らせました。/老师让孩子们跑操场。
子どもがあまり外で遊ばないので、親は子どもを野球クラブに入らせました。因为孩子们不怎么在外面玩耍,父母让孩子们进入棒球俱乐部。
当动词为他动词时,被使役者用助词「に」来表示。但是,「待つ」虽然是他动词,助词却要用「を」。
如:鈴木さんは田中さんを3時間も待たせた。
当动词为自动词时,被使役者用助词「を」来表示。
ジムはおばけの話をして、子どもたちをこわがらせました。/吉米说鬼故事,让孩子们害怕。
よしおさんはいつもおもしろい話をして、みんなを笑わせます。/吉雄先生总是说一些有趣的故事让大家笑。
花子さんはオリンピックの選手になって、両親をびっくりさせました。/花子成为了奥运会选手,让父母吓了一跳。
いつも親や先生を泣かせていた太郎は、今は3人の子の親です。/总是让老师,父母哭的太郎,现在已经是3个小孩的父母了。
リー:先生、この問題は……。 先生:むずかしい質問ばかりして、わたしを困らせないでください。/李:老师,这个问题…。老师:请不要总是问些难的问题让我苦恼。
子どもが読みたいと言ったので、お父さんは子どもに昔のまんがを読ませました。/因为孩子们说想看,爸爸便允许孩子们看以前的漫画。
あのお母さんは、子どもがやりたいと言っても、ゲームをやらせません。/那个母亲,即使孩子们说想玩,也不会允许孩子们玩游戏。
A:あ、新しい雑誌ですね。ちょっと読ませてください。 B:どうぞ。/A:啊,新的杂志啊。请允许我看一下。B:请。
父:たかし、遊びはもうやめて、おふろに入りなさい。 母:楽しそうに遊んでいるから、もう少し遊ばせておきましょうよ。/父亲:隆史,不要再玩了,泡澡去。母亲:现在正玩着开心呢,就允许他再玩一下。
水をあげるのを忘れてしまって、ペットの小鳥を死なせてしまいました。/忘记给水了,导致宠物小鸟死了。
肉を冷蔵庫に入れたまま、何日も使わなかったので、くさらせてしまいました。/把肉放进冰箱后,因为多少天都没有用,导致腐烂了。
わたしのためにお金を使わせてしまって申し訳ありません。/非常抱歉因为我的原因让你破费了。
(待ち合わせで遅れた人)どうもお待たせしました。/(约会迟到的人)不好意思让你久等了。
A:だいじょうぶですか。手伝いましょうか。 B:(パソコンの上にお茶をこぼした人)あ、大丈夫です。……どうもお騒がせしました。/A:没事吧。让我来帮你吧。B:(把茶洒在电脑上的人)啊,没事,不好意思惊扰到你。
(天気予報)関東地方の上に雲がかかっていますが、これは雨を降らせる雲ではありません。/(天气预报)关东地区上方出现的云层,这个不是因为降雨导致的。
この寺の「あじさい」は、梅雨の季節になると美しい花を咲かせて人々を楽しませてくれます。/这个寺庙的(紫阳花),一到梅雨季节开出美丽的花使人们开心。
子どもたちは歌やダンスがある楽しい劇を、目を輝かせて見ていました。/孩子们目光炯炯看有歌曲有舞蹈的欢快地戏剧。
木村先生は子どもたちの文章を書く能力を向上させようと、日々努力しています。/木村先生为了让孩子们的写作能力提高,每天都在努力着。