- 早道荣誉
- 合作伙伴
大都市は別として、各地の市や町では町おこし計画の推進に力を注いでいる。/大城市暂且不说,先致力于各地级市街道搬迁活动的推进。
具体的にどんな項目について聞くかは別にして、まずアンケートの全体的な枠を決めることが必要だ。/问问具体是什么的项目先不说,首先通过问卷调查确定框架。
協力するかしないかは別として、とにかく話だけは聞きましょう。/帮不帮忙另说,先听我说说吧。
行事がある日は別として、通常は12時に授業が終わる。/如果有活动则另当别论,一般是12点下课。
相同点:都可以表示“……暂且不说”。
不同点:
「〜はともかく(として)」:前面接「名」。
「〜は別として」:前面接「名」、「動/ナ形/イ形/名の普通形+かどうか/か」。
②意思不同
「〜はともかく(として)」:表示先不考虑前项。
「〜は別として」:除了表示“……暂且不论”之外,还可以表示“除了……”。
【例句】
△この製品のデザインはともかくとして、環境にやさしい素材を使っている。/这款产品,设计暂且 不说使用的素材是很环保的。
△王さんは別として、この会社には日本語が話せる人がいない。/这家公司,除了小王之外,没有别的人会讲日语。