- 早道荣誉
- 合作伙伴
桜の木の下で拾ってきたねこだから、「さくら」と呼ぶことにしよう。/因为实在樱花树下捡的猫,就叫“樱”吧。
連休には、長野の友だちのうちへ行くことにしました。/我决定在连休的时候去长野的朋友家。
A:今日からたばこをやめることにした!/从今天开始戒烟! B:そのこと、先月も聞いたよ。/这话我上个月就听过了。
3月は試験があるので、アルバイトをしないことにした。/因为三月份有考试,就不打工了。
「~ことにしている」表示个人习惯,“坚持……”
毎日6時に起きることにしています。
①接续相同,「〜ことにする」与「〜ことになる」前面都接续「动词辞书形/动词ない形」。
②意思不同
「〜ことにする」和「〜ことに決める」意思相同,表示根据自己的意志做出某项决定,意思是“(我)决 定……”。
「〜ことになる」表示与自己的主观意志无关,是某个团体或组织做出的决定,意思是“决定……”。
【例句】
△熱があるので、学校を休むことにします。/今天发烧,所以我决定不去学校了。
△来月から、兄は技術部門で働くことになりました。/从下个月开始,(公司决定把)哥哥调入技木 部门工作。