- 早道荣誉
- 合作伙伴
A:このセーター、わたしが編んだんです。いい色でしょう。 /这个毛衣是我织的,颜色不错吧。 B:ほんとうにきれいですね。/真的很好看呢。
A:これ、いいだろう。きのう買ったんだ。/这个,不错吧。我昨天买的。 B:うん、いいバイクだね。ぼくにも貸してよ。/恩,不错的摩托车啊。也借我骑骑呗。
A:ただいま。/我回来了。 B:おかえりなさい。外は寒かったでしょう。/欢迎回来。外面挺冷的吧。
子ども:お父さん、はさみはどこ?/爸爸,剪刀在哪啊? 父:ほら、机の上にちゃんとあるだろう。/喏,那不是在桌子上呢吗。
表示确认的“~でしょう”有两种用法。一是确认对方比自己更熟悉的事情,这种“~でしょう”含有说话人请听话人告诉自己某种信息的语感,读升调。二是用于对方和自己意见不同,或者叮问对方时,这种“でしょう”读降调。
李さん、明日パーティーに行くでしょう?(↗)(小李,你明天参加联欢会吧。)
お母さん、わたしの日記、見たでしょう。(↘)(妈妈,你是不是看了我的日记?)
“~ね”也用于向对方进行确认。但是,“~ね”仅仅用于说话人以为自己和听话人双方意见一致的情况。而“~でしょう”则可用于对方和自己意见不一致时,所以如果用来确认对方的意见和自己的意见大体一致的事情时,有时候就会显得不礼貌。在这种情况下,应当使用“~ね”。如在路上相逢双方都觉得天气热时,使用“~ね”而不能使用“~でしょう”。