- 早道荣誉
- 合作伙伴
そのニュースはもう知っています。/那条消息我已经知道了。
あっ、もう時間だ。じゃ、今日はこれで失礼します。/啊,已经这么晚了,那么,我先告辞了。
A:お酒をもう少しいかがですか。/再来点酒怎么样? B:いいえ、もうけっこうです。/不要了。已经够了。
「もう+数量词、副词」中的「もう」,是表示‘‘再、另外”的意思,即在原来的基础上再累加ー些,量或程度。这时的「もう」要读升调,而且要和后续的量词连起来读。
もう一度言ってください。/请再说一遍。
もう一日いてください。/请再住一天吧。
もう少し待ちましょう。/再等一会儿吧。
今の彼女はもう昔の彼女ではありません。/现在的她已经不是从前的她了。
A:お金を少し貸してくださいませんか。/借点钱给我好吗? B:昨日私はたくさん買い物をしました。今、お金はもうありません。/由于昨天我买了很多东西,所以现在我已经没有钱了。
さっき、たくさん食べましたから、もう食べたくありません。/因为刚吃过,所以我现在已经不想吃了。
读降调,表示“已经不是……”、“已经没有……”、“已经不再……”等意思。