- 早道荣誉
- 合作伙伴
スープが熱いから、気をつけて持っていきなさい。/因为汤很热,所以小心点儿拿走。
納豆はきらいですから、食べたくないんです。/因为我不喜欢纳豆,所以我不想吃。
ちょっと空気が悪いから、窓を開けてもいいですか。/空气不太好,可以把窗打开吗?
一郎 :どうして冬が好きなの。 はな子:スキーができるからよ。/一浪:你为什么喜欢冬天?花子:因为我喜欢滑雪呀。
この箱、捨てないでね。後で使うから。/这个箱子,不要扔哈,因为我之后要用。
①接续不同
「〜から」前面接续「句子的普通体/礼貌形」。
「〜ので」前面接续「动词普通形/イ形容词普通形/な形容词词干+な/名词+な」。
②意思相同,「〜から」和「〜ので」的意思都是“因为……”。
③区别
「〜から」通常表示说话人的主观原因和理由,后面常接表示说话人的请求、命令、劝诱等句子。
「~ので」主要用于客观地叙述前项和后项的因果关系,后项多为已经成立、发生了的事或确定要成立 的事,所以句尾不能使用表示命令、意志等的句子。
【例句】
△もう遅いから帰りましょう。/因为时间已晚,回家吧。
△辛い物を食べたので、のどが渴いた。/因为吃了辣的东西,所以ロ很渴。
たばこの火の不始末から火事になった。/由于烟的火没有处理好,所以酿成了火灾。
一瞬の不注意から事故が起こる。運転中に携帯電話を使うのは危ない。/因为一时的大意,导致了事故。在开车过程中使用手机是很危险的。
友人の無責任な一言から、彼女は会社にいられなくなり、辞めてしまった。/因为朋友不负责任的一句话,她离开了公司,辞职了。
①接续不同
「〜から」前面接续「句子的普通体/礼貌形」。
「〜ので」前面接续「动词普通形/イ形容词普通形/な形容词词干+な/名词+な」。
②意思相同,「〜から」和「〜ので」的意思都是“因为……”。
③区别
「〜から」通常表示说话人的主观原因和理由,后面常接表示说话人的请求、命令、劝诱等句子。
「~ので」主要用于客观地叙述前项和后项的因果关系,后项多为已经成立、发生了的事或确定要成立 的事,所以句尾不能使用表示命令、意志等的句子。
【例句】
△もう遅いから帰りましょう。/因为时间已晚,回家吧。
△辛い物を食べたので、のどが渴いた。/因为吃了辣的东西,所以ロ很渴。