- 早道荣誉
- 合作伙伴
好きか嫌いかにかかわらず、この仕事は必ずしなければならない。/不管喜欢不喜欢,都必须做这个工作。
天候にかかわらず、あすの午後2時から試合を行います。/无论天气如何,明天下午两点开始比赛。
出席するしないにかかわらず、お返事をお願いします。/无论出不出席,都请您回信。
1.接名词时,一般接在表示天气、性别、年龄等含有种类、程度差异的名词,如「天候/年齢/晴雨/性別/地位/能力」等,表示不管是哪一种,都无所谓。
2.接动词、ナ形容词和イ形容词时,一般接在两个表示对立的词的后面,如「する・しない/上手・下手/良し・悪し/いい・悪い」,两个词的后面还可以接「か」,如第三个例句也可以说成「出席するかしないか」。
相同点:意思相同,都相当于「〜に関係なく」,“不管……”,“无论……”。
不同点:①接续不同
「〜にかかわらず」:前面接「動辞書形•ない形一ない/ナ形/イ形/名」。
「〜を問わず」:前面接「名」。
②用法稍有不同
「〜にかかわらず」:一般接表示天气,性別,年龄等含有种类、程度差异的名词,还可以接在两个表示对立 意义的动词、形容词或形容动词的后面,两个词的后面还可以接「か」,如「好きか嫌いかにかかわらず。
「〜を問わず」:接在包含正反意义的名词,如「男女/昼夜/有無/年齡/性別」的后面时,与「〜にかかわ らず」相同。但是不能用「好きか嫌いかを問わず」。
【例句】
△送別会に参加するしないかにかかわらず、お返事をください。/不管参不参加送別会,都请回复。
△経験の有無を問わず、才能のある人を求める。/我们招聘有才能的人,无论有无经验。