たら
N3 基准内+收藏+补充关注热度:
( 1 )
接续V たら

意思  之后

功能场景用于表达<時間的前後>的场景
例句
  • ① 夏休みになったら、国へ帰ります。/到了暑假以后回国。
  • ② 京都駅に着いたら、わたしに電話をください。すぐ迎えに行きます。/到达京都站后请给我打电话,马上去接你。
  • ③ 今撮った写真ができたら、わたしにも1枚ください。/刚才拍的照片出来以后,给我发一张。
解析
1)「Vたら、∼」の形で、Vの動作・作用(未来のこと)が完了した後、「∼」をする「∼」になるという意味を表す。この「Vたら」には仮定の意味はない。 
2)「∼」には話す人の意志や考え 意見 助言などを表す文が来ることが多い。 
3)この使い方は「Vたら」だけの特別の用法である。

1)采用「Vたら、…V」的形式,「Vたら」的动作、作用(将来的事情)结束之后,做「~」或成为「~」。这个「Vたら」并没有假定的含义。  
2)「~」部分经常是表达说话人的意志、想法、意见、劝导等的句子。  
3)只有本用法是「Vたら」的一个特别用法。
注意
相当于助词,即表示前项事情发生后,马上做后项动作。
易混淆语法辨析
たら //なら /ば/なら(ば)/

辨析:

①接续不同
「〜たら」前面接续「动词た形一た/い形容词词干+かっ/な形容词词干+だっ/名词+だっ」
「〜ば」前面接续「动词ば形/V、形容词词干+ければ」。
「〜と」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干+だ/名词+だ」。
「〜なら」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干/名词」。
②区别
「〜たら」、「〜ば」、「〜なら」的后项都可以是说话人的主张或意志,只有「〜と」不可以。
「〜ば」、「〜と」可以用于表示恒常条件。
「〜たら」、「〜と」可以表示意外发现,「〜ば」和「〜なら」不可以。
「〜と」可以表示同一主体相继进行的两项动作,「〜たら」、「〜ば」、「〜なら」都不可以。
「〜なら」可以用于接对方刚提到的话题,「〜ば」、「〜と」不可以。
【例句】
△仕事が終わったら、電気を消してください。(終わると X)/工作结束之后,请把电灯关掉。
△お金を入れてボタンを押すと、切符が出てきます。(押せば 〇)/把钱投进按一下按钮,车票就会出来。
△カーテンを開けたら、海が見えました。(開けると 〇)/打开窗帘,眼前(竟)是一片大海。
△彼女は部屋に入ると窓を開けた。(入ったら/入れば/入るなら X)/她进入房间后打开窗户。
△A「佐々木さんは今どこですか。」/佐佐木现在在哪儿?
B「佐々木さんなら、図書館にいました。」(佐々木さんだったら/佐々木さんであれば/佐々木さん だと X)/佐佐木的话,刚才在图书馆。

( 2 )
接续V たら/イAかったら/ナN だったら/N だったら

意思  如果

功能场景用于表达<条件>的场景
例句
  • もし、おもしろい本があったら、買ってきてください。/如果有好看的书请买回来。

  • 気分が悪かったら、帰ってもいいんですよ。/身体不舒服的话,可以回去哟。

  • もし、かばんが高くなかったら、わたしも一つ買いたいです。/如果包不贵的话,我也想买一个。

  • さと子の病気が心配だったら、電話をかけてみたらいいじゃないか。/如果担心智子的病,打个电话问问不好吗。

  • もし、男の子だったら、「あきら」という名前をつけましょう。/如果是男孩子的话,就取一个叫『あきら』的名字吧。

  • もし、あした雨でなかったら、海へ遊びに行きましょう。/明天不下雨的话,就去海边玩吧。

解析
1)「∼たら、…」は「もし∼が成立した場合には、…が成立する」という仮定の条件をあらわす。
2)「たら」の文の文末には、話す人の意志のある文や相手への働きかけの「たら」には「ば・なら・と」などのような文末の制限がない。文を使うことができる。

1)「∼たら、…」是表示“如果~成立的条件下,…也就成立”这种假定条件的句型。  
2)「たら」句的句末可以出现表示说话人意志的句子,或者说话人指使别人做某事等内容。「たら」不像「ば ・なら・と」等句子,句末不受限制。
注意
经常和助词「もし」搭配使用。
易混淆语法辨析
たら //なら /ば/なら(ば)/

辨析:

①接续不同
「〜たら」前面接续「动词た形一た/い形容词词干+かっ/な形容词词干+だっ/名词+だっ」
「〜ば」前面接续「动词ば形/V、形容词词干+ければ」。
「〜と」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干+だ/名词+だ」。
「〜なら」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干/名词」。
②区别
「〜たら」、「〜ば」、「〜なら」的后项都可以是说话人的主张或意志,只有「〜と」不可以。
「〜ば」、「〜と」可以用于表示恒常条件。
「〜たら」、「〜と」可以表示意外发现,「〜ば」和「〜なら」不可以。
「〜と」可以表示同一主体相继进行的两项动作,「〜たら」、「〜ば」、「〜なら」都不可以。
「〜なら」可以用于接对方刚提到的话题,「〜ば」、「〜と」不可以。
【例句】
△仕事が終わったら、電気を消してください。(終わると X)/工作结束之后,请把电灯关掉。
△お金を入れてボタンを押すと、切符が出てきます。(押せば 〇)/把钱投进按一下按钮,车票就会出来。
△カーテンを開けたら、海が見えました。(開けると 〇)/打开窗帘,眼前(竟)是一片大海。
△彼女は部屋に入ると窓を開けた。(入ったら/入れば/入るなら X)/她进入房间后打开窗户。
△A「佐々木さんは今どこですか。」/佐佐木现在在哪儿?
B「佐々木さんなら、図書館にいました。」(佐々木さんだったら/佐々木さんであれば/佐々木さん だと X)/佐佐木的话,刚才在图书馆。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715