- 早道荣誉
- 合作伙伴
①接续相同,「〜に対して」、「〜について」以及「〜にとって」前面接续「名词」。
②意思不同
「〜に対して」表示动作针对的对象,意思是“对……”;或表示前后所叙述的内容相反的两方面,意思是 “与……相反/相对的是……”。
「〜について」用于叙述所接续名词本身的内容,即表示就某方面的问题展开或进行某动作。意思是“关于……”。
「〜にとって」表示「〜の立場’視点に立って言えば」,即表示站在某立场来说,后项通常出现表示评价的语句。意思是“对……来说;对……而言”。
【例句】
△彼は子どもに対して厳しい。/他对孩子很严厉。
△母親はあの子にとても厳しいのに対して、父親は甘い。/那孩子的母亲对他很严厉,但他父亲却很宽松。
△進学について先生と相談します。/和老师商量有关升学的事。
△お正月は子どもにとって楽しいことです。/新年对孩子来说是件愉快的事情。