- 早道荣誉
- 合作伙伴
その運動会は誰でも参加できます。/那个运动会无论是谁都可以参加。
親たちは誰でも自分の手をかわいがります。/父母都疼爱自己的孩子。
わたしは何でも食べられます。/我什么都吃。
こんなすばらしい物はどこでも見られないだろう。/这么好的东西无论在哪里都难得一见吧。
どちらでも好きなほうを一つ選んでください。/无论哪个都可以,挑你喜欢的吧。
野菜なら、どんな物でも食べます。/只要是蔬菜,无论什么我都吃。
兄弟でも、いつも同じ気持ちではない。/即使是亲兄弟,也不可能总是心往一处想。
この問題は先生でも分かりませんでした。/这道题目即使是老师也不会做。
ここは浅くて波が静かなので、子供でも泳げる。/这里水浅,而且水面比较平静,所以即使是孩子也可以游泳。
死んだ祖母は犬と鳥が好きで、誰にでも親切な人でした。/已经去世的外婆,她生前喜欢狗和鸟,是一位无论对谁都热情相待的人。
あの人はだれとでも友だちになれます。/他无论跟谁都能交朋友。
わたしはどこででも寝られます。/我无论在哪里都能入睡。
まだ時間があるから、お茶でも飲もう。/因为还有时间,所以我们喝点茶什么的吧。
休みの日はどうする?郊外へでも行ってみようか。/休息天你打算干嘛?咱们去郊外走走怎么样?
A:山下さんがいませんね。/山下君怎么不在? B:ああ、昼食にでも出かけたんでしょう。/啊,大概是去吃中饭了吧。
これはとても重要な書類ですから、落としでもしたら、たいへんですよ。/ 这可是非常重要的资料,万一搞丢了什么的那可不得了啊。
高いものだから、壊しでもしたら、どうしようか。/因为是很贵重的东西,一旦摔坏了怎么办?
このあたりでケータイをかけでもしないようにしてください。/请尽量不要在这附近打手机什么的。
多用「でもしたら/でもすると」的形式,用于举例,表示“万一发生不该发生的事情”,用于提醒对方或告诫自己。