をぬきにして/はぬきにして 【を/は抜きにして】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+を/は抜きにして

意思∼を入れないで  丢开~;抛开~

功能场景用于表达<付帯状態・非付帯状態>的场景
例句
  • 交通機関の問題は乗客の安全抜きにして論じることはできない。/交通工具的问题,要是抛开乘客的安全,就没法讨论了。

  • 今日は硬い話抜きにして、楽しく飲みましょう。/免去客套话,今天让我们开怀畅饮吧。

  • 政治の問題は抜きにして、とにかく集まろうということだった。/抛开政治的问题,总之先集合大家吧。

  • 冗談は抜きにして、もっとまじめに考えてください。/抛开玩笑话,请更认真地考虑一下。

解析
「普通は含まれるもの、当然あるもの加えずに」と言いたいときの表現。③④のように「はぬきにして」という形もある。

用来表示“把一般都会包含的事物、理所当然会有的事物排除在外”之意。如例句③④,也有「はぬきにして」的形式。
注意

1.包含“省去一般情况下会有的东西”的意思。「~は抜きにして」相当于「~抜きで」,如「かたい挨拶は抜きにして」可以说成「硬い挨拶ぬきで」
2.「/ぬきにして」除了在接续上不同外,基本意思一样。即表示不考虑、撇开说话人认为是多余的前项而直接做后项。后项多为说话人的劝诱、请求、命令以及意志、愿望等句子。

易混淆语法辨析
にかかわらず /をとわず/はとわず/

辨析:

相同点:意思相同,都相当于「〜に関係なく」,“不管……”,“无论……”。
不同点:①接续不同
「〜にかかわらず」:前面接「動辞書形•ない形一ない/ナ形/イ形/名」。
「〜を問わず」:前面接「名」。
②用法稍有不同
「〜にかかわらず」:一般接表示天气,性別,年龄等含有种类、程度差异的名词,还可以接在两个表示对立 意义的动词、形容词或形容动词的后面,两个词的后面还可以接「か」,如「好きか嫌いかにかかわらず。
「〜を問わず」:接在包含正反意义的名词,如「男女/昼夜/有無/年齡/性別」的后面时,与「〜にかかわ らず」相同。但是不能用「好きか嫌いかを問わず」。
【例句】
△送別会に参加するしないかにかかわらず、お返事をください。/不管参不参加送別会,都请回复。
△経験の有無を問わず、才能のある人を求める。/我们招聘有才能的人,无论有无经验。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715