もかえりみず/をかえりみず 【~も顧みず/を顧みず】
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续名+もかえりみず/をかえりみず

意思  不管······不顾······

功能场景用于表达<無関係・除外>的场景
例句
  • カメラマンは自らの命も顧みず戦場に向かった。/摄影师不顾自己的性命奔赴战场。

  • 自らの危険を顧みず、仲間を救おうとした。/不顾自己的危险,救出了自己的同伴。

  • 家族のことも自分の健康も顧みず懸命に会社のために働いた。/不顾家人和自己的健康,为了公司而拼命工作。

解析
表示不顾某种危险性,坚持做某事。
注意
①固定用法:「命を顧みず」/不顾生命危险、「危険を顧みず」/不顾危险、「健康を顧みず」/牺牲了健康。
②多表示积极的意思。
易混淆语法辨析
~もかえりみず/をかえりみず /をものともせず(に)/ものともせず(に)/をものともせず /をよそに/よそに/

辨析:
①接续相同,都接名词。
②意思不同「〜をかえりみず」是指不顾及、不考虑某事,意思是“不顾……”,“不管……”。「〜をものともせずに」是指克服苦难,迎难而上。意思是“不管……”,多表示积极的意思。「〜をそに」是指“不顾别人的想法而去……”。
【例句】
△記者たちは自分の安全を顧みず、戦場に向かった。/记者们不顾自己的安全,奔赴战场。
△彼らはあらゆる困難をものともせずに、工事を続けた。/他们克服了重重困难,坚持施工。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715