- 早道荣誉
- 合作伙伴
小林さんが竹内さんのお姉さんだなんて!前から二人とは仲のいい友だちだったのに、知らなかった。/小林竟然是竹内的姐姐,之前两个人就关系很好,不知道这个事情。
信じられないなあ!わたしが T 大学に入学できたなんて。/难以置信,我竟然进入了T大学。
子どもの遊び相手もロボットがやってくれるなんて!/现在机器人竟然成了孩子的玩伴。
①接续不同
「〜なんか」前面接续名词。
「〜なんて/など」前接「动词普通形/い形容词普通形/な形容词普通形/名词」。
②意思相同
「〜なんか/なんて/など」都可表示列挙,意思是“……之类的”。
③区别
「〜など」用于书面语,而「〜なんか/なんて」用于ロ语,其中「〜なんて」多含有轻蔑、不可思议等情感。
「〜なんか/など」后面可以接助词,例如「が/を/に/と/の」等。而「〜なんて」后面不可以接助词,
「〜なんて」后面可以接名词,而「〜など/なんか」后面不可以接名词。
【例句】
△海外に行けるなんていいなあ。(など〇/なんかX)/能够去海外真好啊。
△ぼくは絵や音楽なんかに興味がない。(など〇/なんてX)/我对画画、音乐之类没有兴趣。
△高田なんてやつは知らない。(などX /なんかX) /我不认识叫高田这个人。