たび(に) 【度(に)】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる/Nの+たび(に)

意思∼のときはいつも  每次

功能场景用于表达<関連・対応>的场景
例句
  • ① 出張のたびに書類を整理しなければならない。/每次出差都必须整理文件。
  • ② あの人は会うたびにおもしろい話を聞かせてくれる。/每次见到那个人都会跟我说一些有趣的话。
  • ③ 父は外国に行くたびに珍しいおみやげを買ってくる。/爸爸每次去国外,都会给我买一些珍贵的礼物。
解析
「あることが起こると、そのときはいつも同じことになる」と言いたいときに使う。

“一件事如果发生,当时总是会有相同的另一件事发生”在想要表达这样的意思时使用本句型。
注意
每当发生前项动作、行为时,就总是会发生后项的事情。「この度」是惯用表达,表示“这次”。
易混淆语法辨析
たび(に) /につけ(ては/ても)/

辨析:

相同点:都可以表示“每当……”。
不同点: ①接续不同「〜たびに」:前面接「動辞書形/名一の」。「〜につけ」:前面接「動辞書形」
②用法不同「〜につけ」:还可以表示两个叠用,表示“不论……还是……都……”。
【例句】
△帰省するたびに、親戚のあいさつ回りに行く。/每次回老家,都去亲戚家打招呼。
△貧困や病気で苦しんでいる子どもたちを見るにつけ、なんとかしてあげたいと思う。/每当看到那些苦于贫穷和疾病的孩子们,就想为他们做点什么。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715