なにしろ~から
N3 基准内+收藏+补充关注热度:
接续なにしろ+句子的普通形·礼貌形+から

意思  不管怎么说, 因为,总之

功能场景用于表达<原因・理由>的场景
例句
  • なにしろここは田舎だから、買い物には不便だ。/因为这里是乡下,所以购物不方便。

  • 何しろ大きなミスだから、そう簡単には解決できそうもない。/总之那是个非常的大的失误,根本不可能那么容易就解决。

  • なにしろ東京だから、家賃が高くて大変です。/总之由于是东京,房租很高很让人头疼。

注意
用来陈述理由,比如解释迟到等原因时,用「なにしろ~ので/て」。
易混淆语法辨析
にたいして/にたいする/にたいしての /について(は/の/も) /にとって(の/は/も)/

辨析:

①接续相同,「〜に対して」、「〜について」以及「〜にとって」前面接续「名词」。
②意思不同
「〜に対して」表示动作针对的对象,意思是“对……”;或表示前后所叙述的内容相反的两方面,意思是 “与……相反/相对的是……”。
「〜について」用于叙述所接续名词本身的内容,即表示就某方面的问题展开或进行某动作。意思是“关于……”。
「〜にとって」表示「〜の立場’視点に立って言えば」,即表示站在某立场来说,后项通常出现表示评价的语句。意思是“对……来说;对……而言”。
【例句】
△彼は子どもに対して厳しい。/他对孩子很严厉。
△母親はあの子にとても厳しいのに対して、父親は甘い。/那孩子的母亲对他很严厉,但他父亲却很宽松。
△進学について先生と相談します。/和老师商量有关升学的事。
△お正月は子どもにとって楽しいことです。/新年对孩子来说是件愉快的事情。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715