- 早道荣誉
- 合作伙伴
先生という立場上、「休んでもいいです」とは、言えない。/从老师的立场上看,是不会说“可以休息的”。
15歳では、日本の法律上は結婚は認められない。/15岁,在日本法律上不许结婚。
外見上は平静を装っていたが、内心ではショックだった。/外表上装作平静,但内心上却遭受到了打击。
制度上不可能だ。/从制度上来看不可能。
表面上は変化がない。/表面上没变化。
外見上も同じだ。/外观上一样。
1)「~を見て、または、~を考えて判断するとどうであるか」を言いたいときに使う。
2)「~上」は「~の上で」と同じ意味・用法だが、少し硬い感じになる。ほかに、法律上・習慣上・都合上・生活上・経済上・健康上などの例がある。
1)当想表达“从......来看”,“从......来思考判断”的意思时,使用这个表达方式。
2)「~上」与「~の上で」意思和用法相同,但是给人感觉会有些生硬。其他的例子还有「法律上・習慣上・都合上・生活上・経済上・健康上」。