- 早道荣誉
- 合作伙伴
これは仕事を成功させるために考え得る最上の方法です。/这是为了让工作做成功能想到最好的办法。
この事故はまったく予測し得ることであった。/这个事故是完全可以预料到的事情。
そういうこともあり得る。/那种事情也有可能。
この事故はいつでも起こり得ることとして十分注意が必要だ。/这个事故作为一个任何时候都会发生的事情,要充分注意。
彼が事件の現場にいたなんて、そんなことはあり得ない。/说什么他在事件的现场,那是不可能的。
1.「~得る」表示可能性,而不表示能力。而动词的可能态「~れる/られる」既可以表示可能性,又可以表示能力。如表示“会说中文”时,只能用「中国語が話せる」,而不能用「中国語が話しうる」。
2.「~得る」一般用于书面语,其否定形式是「~得ない」。「ありうる」(常有,常见)比较常用。