うる/える 【得る】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续V ます+得る

意思できる/∼の可能性がある  能,可以

功能场景用于表达<可能・難易>的场景
例句
  • これは仕事を成功させるために考え得る最上の方法です。/这是为了让工作做成功能想到最好的办法。

  • この事故はまったく予測し得ることであった。/这个事故是完全可以预料到的事情。

  • そういうこともあり得る。/那种事情也有可能。

  • この事故はいつでも起こり得ることとして十分注意が必要だ。/这个事故作为一个任何时候都会发生的事情,要充分注意。

  • 彼が事件の現場にいたなんて、そんなことはあり得ない。/说什么他在事件的现场,那是不可能的。

解析
1)辞書形は「うる」「える」の二つの読み方があり、ます形、ない形、た形は「えます」「えない」「えた」と読む。 
2)「Vうる」は、「そうすることができる」「そうなる可能性がある」の意味で、「Vえない」は、「そうすることができない」の意味である。 
3)「能力的にできる、できない」の意味では使わない。

1)动词原形有「うる」「える」两种读法,ます形、ない形、た形分别读作「えます」「えない」「えた」。2)「Vうる」为“可以那样做”“有变成那样的可能性”之意,「Vえない」则为“不可以那样做”“没有变成那样的可能性”之意。 
3)不表示“能力上可行、不可行”之意。
注意

1.「~得る」表示可能性,而不表示能力。而动词的可能态「~れる/られる」既可以表示可能性,又可以表示能力。如表示“会说中文”时,只能用「中国語が話せる」,而不能用「中国語が話しうる」。
2.「~得る」一般用于书面语,其否定形式是「~得ない」。「ありうる」(常有,常见)比较常用。

易混淆语法辨析
せいで/せいか/せいだ /おかげで/おかげだ/

辨析:相同点:
①接续相同,前面都是接「動/ナ形/イ形/名の名詞修飾形」。
②都是表示原因。
不同点:意思不同「〜おかげで」:表示好的原因,“托……的福”,“多亏……”。偶尔也能表示不好的原因,包含讽刺的语气。 「〜せいで』:表示不好的原因。
【例句】
△先輩にいろいろ教えてもらったおかげで、無事に合格できた。/可以顺利通过考试,多亏了学长的教诲.
△夜コーヒーを飲んだせいで、眠れなくなった。/因为晚上喝了咖啡,睡不着觉了。

  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715