ないまでも/てまでも
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vない+までも  Vて+までも

意思∼まではできないが/∼まではできなくても   就算不能~

功能场景用于表达<程度>的场景
例句
  • 休みごとには帰らないまでも、1週間に1回は電話をしたらどうですか。/就算不能每次休息都回去,一周打一次电话怎么样啊?

  • 大会に出られないまでも、趣味としてスポーツを楽しみたい。/就算不能参加大会,作为兴趣我想享受运动。

  • 給料は十分とは言えないまでも、これで親子4人がなんとか暮らしていけます。/工资虽不能说是多,但是就现在的情况也够我们全家4人生活了。

  • 営業目標は 100 パーセント達成したとは言えないまでも、一応満足すべき結果だと言える。/虽不能说100%达成了销售目标,但现在也是一个应该感到满足的结果。

  • 空港まで迎えに行かないまでも、せめてホテルに連絡ぐらいするものだ。/就算不能去机场迎接,至少应该跟酒店联系一下。

  • この作品は歴史に残るとは言えないまでも、かなりよい出来だと思う。/我认为这作品即使不能名留青史,也不失为一篇佳作。

  • お礼の手紙は書かないまでも、せめて電話ぐらいはするものだ。/就算不写感谢信,至少也应该打个电话。

解析
「∼の程度には達しなくても、それより下の程度には達する」という意味。「せめて・少なくとも」という気持ちを込めて使う。

“虽然达不到~的程度,但可以达到其以下的程度”之意。使用本句型的时候,带着「せめて・少なくとも」(至少)等感情色彩。
注意
~とは言わないまでも

一般用「AないまでもB」的形式,A是程度较高的内容。但是不要求做到A的程度,只要求做到B。


惯用型:~とは言わないまでも


易混淆语法辨析
ともすると /ともなると/ともなれば/

辨析:

①接续不同

「〜ともすると—是ー个副词、和「〜きらいがある、「〜がちだ」等一起使用。

「〜ともなると」前面接「動辞書形/名」。

②意思不同

「〜ともすると」表示频率,意思是“动不动就……”、“往往……”、“常常……”。

「〜ともなると」提示前项的时间、地位、身份、行为等。意思是“一旦到了(时候、地位、身份)……的话”、 “一旦要……的话”。

△彼女は最近何かあったみたいで、ともすると授業に欠席したりする。/她最近好像有什么事情,动 不动就缺席。

△クリスマスともなると、ジングルベルのメロディーが町中に溢れる。/一旦到了圣诞节,就会响起铃 儿响叮当的旋律。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715