をきんじえない/きんじえない
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+を禁じ得ない

意思∼を抑えることができない  禁不住~

功能场景用于表达<強制>的场景
例句
  • 兄の建てたばかりの家が地震で壊れてしまった。同情を禁じ得ない。/哥哥刚建好的房子被地震损坏了,不由得心生同情。

  • 今回の県知事の不正行為は、税金を納めている県民として怒りを禁じ得ない。/这次省知事的不正行为,让做为纳税公民的我不得不生气。

  • 戦争で子どもを亡くした彼女の話を聞いて、小林氏は涙を禁じ得なかったそうだ。/听了在战争中失去孩子的她的话,小林禁不住留下眼泪。

解析
1)ものごとの様子や事情を見て、心の中から自然にそのような気持ちが起こってきて意志の力では「抑えることができない」と言いたいときに使う。「同情・怒り・笑い」などの言葉につく。 
2)硬い言葉で、日常会話ではあまり使わない。 
3)3人称に使うときは③のように文末に「そうだ・ようだ」をつける必要がある。

1)看到事物的样子、情况,心中自然而然产生的一种情绪,这种情绪用意志力“压抑不住”之意。接在「同情(同情)、怒り(生气)、笑い(笑)」”等词语之后。 
2)语气较为生硬,在日常会话中基本不使用。
3)用于第三人称时,如例句③,需要在句末加上「そうだ・ようだ」等。
注意
常与「涙」、「怒り」、「同情」、「戸惑い」等名词一起使用。
易混淆语法辨析
といえども /とはいえ/

辨析:
①接续相同都接「動普通形ィ形ナ形語幹名」。
②意思相近「〜といえども-举出®琮的例子,意思是“就连 也 ”、“即使 也 ”。「〜とはいえ」承认前项.但是后项仍然有不足之处,表示转折,“虽说……但是……”。
【例句】
△どんなに優れた医者といえども、治せない病気がある。/即使再好的医生,也有治不好的病。
△春になったとはいえ、まだまだ寒い日が続いている。/虽说到了春天,但还是很冷。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715