- 早道荣誉
- 合作伙伴
ドアを開けると、大きい犬がいました。/一开门,发现有只大狗。
部屋に入ると、会議はもう始まっていた。/一进屋,发现会议已经开始了。
机の上を見ると、彼女からの手紙がありました。/往桌子上一看,发现了她来的信。
携帯の電源を入れたら、メールが7通も来ていました。/电话一充电,发现已经收到7封邮件了。
Mデパートへ行ったら、今日は休みでした。/我去M商场一看,发现今天休息。
①接续不同
「〜つもりだ」前面接续「动词辞书形/动词ない形」。
「〜ようと思う」前面接续「动词意志形う/よう形」。
②意思相同,「〜つもりだ」和「〜ようと思う」表示意志,意思是“想……”、“打算……”。
③区别
「〜つもりだ」表示确定的意志,即已经有准备的确定意志。另外「〜つもりだ」可以用于第三人称。
「〜ようと思う」表示暂时的意志,即仅有做某事的打算,也有可能会发生变化的意志。如果主语是第三人称的话,不能直接使用「〜ようと思う」。
【例句】
△来年、英語を勉強するつもりです。/明年我打算学英语。
△わたしは新しいカメラを買おうと思います。/我想买新的照相机。